Ναι, η λέξη «σκανάρω» προέρχεται από το αγγλικό «scan» και στην ελληνική γλώσσα χρησιμοποιείται ως ρήμα για να περιγράψει τη διαδικασία σάρωσης, είτε ψηφιακά (π.χ. σάρωση εγγράφου με σαρωτή) είτε μεταφορικά (π.χ. σκανάρω το περιβάλλον).
Η ελληνική εκδοχή θα μπορούσε να είναι «σαρώνω». Στην πράξη:
- «Σαρώστε το έγγραφο με τον σαρωτή» ≈ «Σκανάρετε το έγγραφο».
- «Σάρωσε τα δεδομένα για σφάλματα» ≈ «Σκανάρισε τα δεδομένα για σφάλματα».
Άρα, το «σκανάρω» είναι απλώς ένα δάνειο από τα αγγλικά, με το αντίστοιχο καθαρά ελληνικό ρήμα να είναι σαρώνω.