Η λέξη «σιέστα» είναι δάνειο από τα ισπανικά (siesta) και δεν έχει μία απόλυτα καθιερωμένη μονολεκτική ελληνική απόδοση.
Η πιο φυσική ελληνική εκδοχή είναι:
- «μεσημεριανός ύπνος»
ή πιο επίσημα/παραδοσιακά:
- «μεσημβρινή ανάπαυση»
Και οι δύο αποδίδουν ακριβώς την έννοια της σύντομης ξεκούρασης μετά το μεσημεριανό φαγητό, όπως χρησιμοποιείται στη μεσογειακή παράδοση.