Η καθημερινότητά μας έχει κατακλυστεί από αγγλικούς όρους, τόσο στον χώρο της εργασίας όσο και σε τομείς όπως η ψυχολογία ή τα κοινωνικά δίκτυα. Όμως, πολλές από αυτές τις έννοιες διαθέτουν εύστοχες και καλά δομημένες ελληνικές αποδόσεις, που αξίζει να χρησιμοποιούμε και να θυμόμαστε.
Feedback → Ανατροφοδότηση
Ο αγγλικός όρος έχει γίνει σχεδόν αυτονόητος σε συναντήσεις, μαθήματα και συζητήσεις. Κι όμως, η ελληνική λέξη «ανατροφοδότηση» αποδίδει με ακρίβεια τη διαδικασία κατά την οποία η πληροφορία επιστρέφει από τον δέκτη σε αυτόν που τη μετέδωσε, με σκοπό τη βελτίωση, τη διόρθωση ή την ενίσχυση της αρχικής πράξης.
Παράδειγμα χρήσης:
«Θα σας δώσουμε feedback για την εργασία» → «Θα σας δώσουμε ανατροφοδότηση για την εργασία».
Μια μικρή υπενθύμιση ότι η ελληνική γλώσσα έχει τα εργαλεία — αρκεί να τα αξιοποιούμε.