Breaking news

Βιβλία - books και λογοτεχνία
A

Η λέξη «αγκαζέ» δεν ανήκει στο ελληνικό λεξιλόγιο, αλλά έχει τις ρίζες της στα γαλλικά, από το ρήμα engager, που σημαίνει «δεσμεύω» ή «συμμετέχω ενεργά».

Στα ελληνικά, η πιο πιστή απόδοση της έννοιας είναι η «χεραγκαλιά», ένας όρος που αποτυπώνει την εικόνα δύο ατόμων που περπατούν πιασμένα χέρι-χέρι.

Η χρήση του «αγκαζέ» παρατηρείται κυρίως σε λογοτεχνικά, ποιητικά ή πιο επίσημα κείμενα και λιγότερο στην καθημερινή ομιλία.

Η γνώση και η σωστή απόδοση τέτοιων λέξεων όχι μόνο εμπλουτίζει το λεξιλόγιο, αλλά βοηθά και στην καλύτερη κατανόηση ξενόγλωσσων κειμένων, προσφέροντας μια γλωσσική «νότα κομψότητας».

Google News Ακολουθήστε το Proson στo Google News

Δημοφιλείς Ειδήσεις